Полная версия книги - "Те самые Сейморы (ЛП) - Роуз Саванна"
Я испытывала боль еще до начала бега. К тому времени, как я завершила последний круг, я пришла к финишу последней, хромая, с волдырями на пятках и раздражением на бедрах. Фантастика.
ГЛАВА 32
Мне хотелось только одного: добраться до дома, забраться в ванну и не вылезать оттуда до конца своих дней.
Я побрела через парковку, превозмогая боль от волдырей и игнорируя взгляды и усмешки, все мое существо было сосредоточено на одной-единственной цели — моей машине. Я направилась к ней по прямой, не обращая внимания на тротуары, пешеходные переходы и толпу, пока мой путь не преградила широкая грудь в синей футболке.
— Это был низкий поступок, Кеннеди, — голос Гэри дрожал. — До чего же больно. И теперь мне придется таскать на себе эту дурацкую вещь, пока я не доберусь до дома. — Он дернул за футболку, которая на нем сидела вполне ничего. Я подумала, что, наверное, она была с символикой не той команды.
— Мне жаль, что тебе было больно, — сказала я. — Но это сделала не я.
Он напрягся так резко, что его затрясло. Я подумала, что он сейчас ударит меня, и от страха ноги приросли к асфальту. Никаких резких движений.
— Хватит мне врать, — прорычал он. — Крис слышал, как те две блондинки трещали, что это ты все устроила.
— Оставь ее в покое! — Легко сказать. Джулианна мчится на выручку. — Пошли, Кеннеди, — сказала она, продевая руку под мою. — Давай оставим сироту предаваться истерике в одиночестве.
Я позволила ей утащить меня к своей машине, хотя, честно говоря, возможно не стоило. Джулианна вела свою игру, и даже если это не она вывесила мои трусы на флагшток, черт побери, именно она была одной из причин, по которой они там в итоге оказались. Но я была вымотана и не могла противостоять Гэри, так что я сдалась, хотя моя внутренняя защита и пыталась оставаться на максимуме.
Пока мы уходили, Руди направился к Гэри, его шаги были тяжелыми и быстрыми. Не прошло и двух секунд, как они начали спорить, но я была слишком далеко, чтобы разобрать слова.
— У меня кое-что для тебя есть, — весело сообщила Джулианна. — Подарок для твоего садового проекта.
Она открыла багажник и достала четыре больших вертушки, в центре каждой из которых была милая харизматичная букашка: божья коровка, бабочка, кузнечик и пчелка.
— В тон нашим костюмам, — сказала она, вручая их мне. — И, конечно, чтобы увековечить нашу дружбу в твоем саду.
— Спасибо, — выдохнула я. После всего, что случилось сегодня, этот подарок и мысль, стоящая за ним, тронули меня до глубины души. Я даже на секунду усомнилась, действительно ли она заслуживает места в моем личном списке врагов. Смущенная, я покрутила одну из вертушек. — Они будут здорово смотреться в саду.
— Отлично! — она захлопала в ладоши, а затем окинула взглядом парковку. Гэри и Руди отошли от моей машины, но все еще были в поле моего зрения. — Берег чист, — объявила она. Я решила, что даже если чистота эта не кристальная, то для побега ее хватит.
— Спасибо. Увидимся завтра.
Я доплелась до своей машины, как старушка, сунула вертушки на заднее сиденье и забралась внутрь.
Машина Джулианны с ревом завелась, и в мгновение ока ее не стало — некому было меня спасать или стать свидетельницей, если Сейморы решат ринуться в мою сторону. Но по крайней мере, рядом был Руди, и я была чертовски уверена, что, как бы он и его братья ни спорили о том, заслуживаю ли я наказания, он не позволит, чтобы это случилось у него на глазах.
Сейморы все еще спорили — судя по всему, уже все четверо — они стояли у «Мустанга» Руди. Я поймала несколько злобных взглядов, направленных в мою сторону. Останься у меня хоть капля сил, я бы начала волноваться, что они там задумали на завтра.
Как выяснилось, у меня были проблемы и поважнее. Я повернула ключ в замке зажигания, и... ничего. Нахмурившись, я попробовала снова. Раздались беспомощные щелчки, заиграло радио, но двигатель даже не попытался завестись.
Со вздохом я откинула голову на раскаленный руль и потянула за рычаг открытия капота.
Проклятый день.
Проклятая тачка.
Да чтоб все это провалилось.
Моя машина была не похожа на тот «Форд», с которым мы все возились. В старом «Форде» все внутренности были на виду, а у моей они были аккуратно упрятаны под металлические кожухи, прикрученные намертво. У меня уйдет уйма времени, чтобы найти проблему, при условии, что я вообще пойму, что это она, когда увижу.
Я услышала, как рядом притормозил «Мустанг». Парни, видимо, утрясли свои разногласия.
— Проблемы с машиной? — спросил Руди, поставив свою на ручник.
Я кивнула, когда он вышел.
— Не заводится, — сказала я. — А инструментов, чтобы понять, в чем дело, у меня нет. Придется звонить в сервис или типа того... Утром еще все работало, и она никогда так себя не вела. Я думаю... — я прикусила язык, не выпустив подозрение наружу.
Братья Руди были достаточно близко, чтобы услышать меня, и, обвини я их в том, чего они не делали — или даже в том, что сделали, — они, скорее всего, взбесятся. Напряжение в их машине было ощутимым, даже оттуда, где я стояла.
— Вот черт, — сказал он, взглянув на безоблачное горячее небо. — Подбросить тебя до дома?
Едва он успел это сказать, как с другой стороны, напротив синего «Мустанга», с визгом тормозов остановилась ярко-розовая машина. Я почувствовала, как напряжение возросло, мне даже не нужно было это видеть.
— Кажется, я говорила вам, чтобы вы отстали от нее, придурки! — отрезала Джулианна, смотря поверх меня и испепеляя парней взглядом.
Руди невозмутимо посмотрел на нее.
— У нее машина не заводится, — сказал он.
— Почему? Что вы с ней сделали? — потребовала она ответа.
Выражение лица Руди не изменилось, но я почувствовала, как он напрягся до предела.
— Я не...
— Нет, не ты. Эти сопляки, которые ходят в автосекцию. Кто из них саботировал машину?
Из машины тут же раздался хор возмущенных опровержений, медленно перерастающих в угрозы, но Руди поднял руку.
— Вряд ли это саботаж, — сказал он. — Скорее всего, просто совпадение. Так или иначе, ей нужна помощь доехать до дома.
Крис и Гэри снова начали что-то орать, и Джулианна нажала на клаксон, заставив их заткнуться.
— Ну, и чего вы тут торчите? Я ее подвезу. Забирай свои вещи, Кеннеди. А вы, Сейморы, проваливайте.
Я бросила Руди виноватый взгляд и, стараясь вообще не смотреть на его братьев, достала из своей машины сумку и вертушки. Руди с визгом шин рванул с парковки и исчез на дороге быстрее молнии.
— Ты можешь такое представить? — раздраженно спросила Джулианна. — Весь день тебя достают, а потом у них хватает наглости заявлять, что поломка машины — это совпадение. Фу. Руди правда предложил тебя подвезти?
— Ага, — устало сказала я.
— Какая наглость! Ты же понимаешь, что ты бы до дома не доехала, да? Они бы тебя сплавили так же, как и всех остальных девушек.
Я взглянула на нее искоса.
— Всех остальных девушек?
Она отмахнулась от моего скептицизма.
— Ну, ты знаешь, ходят же слухи, и все они крутятся вокруг Сейморов. Этот городок как раз достаточно большой, чтобы им это сходило с рук, но ты же в курсе, что они вечно куда-то уезжают, и чаще всего возвращаются с каким-то дополнительным человеком.
— Мистер Сеймор — приемный родитель, — напомнила я ей. — В этом-то все и дело. Он, наверное, ездит за детьми.
Она фыркнула.
— Крадет приемных детей, ты хотела сказать. Пойми меня правильно, если бы я собралась заняться торговлей людьми, чего я никогда не сделаю, конечно, я бы тоже брала приемных. Кто пойдет их искать?
— Я почти уверена, что за детьми присматривают соцработники и все такое. — Я сказала это не как вызов, но напряжение в скулах Джулианны подсказало мне, что именно так она это и восприняла. Или же она решила, что я защищаю братьев Сеймор. С ее точки зрения, последнее было еще хуже.