Полная версия книги - "Смертельная жара (ЛП) - Бриггз Патриция"
— Когда он тебе это сказал? — резко спросил Макс. — Маки, положи это, ты не знаешь, где это лежало. Анна, ты знала о том, что происходит, когда забралась в окно? Оборотню требуется от пятнадцати минут до получаса, чтобы превратиться в волка. И он уже был волком, когда мы спустились вниз.
— Он моя пара, — терпеливо сказала Анна, не обращая внимания на его грубость. Его гнев был вызван беспокойством и разочарованием из-за того, что он не мог защитить свою маму. — Мы можем общаться без слов.
— Телепатия? — язвительно произнес Макс.
— Послушай, — раздраженно фыркнула она. — Я оборотень. Твоя мать была под действием такой сильной магии, что пыталась вас убить. И ты шутишь насчет телепатии. Чарльз — моя пара, а это значит, что нас связывает духовная связь. Насколько я смогла выяснить, у каждого эта связь работает немного по-своему. Мы с Чарльзом можем найти друг друга посреди урагана, и мы можем общаться мысленно.
— Мужчины, — самодовольно произнесла Маки, реагируя скорее на тон Анны, чем на ее слова. — С ними не ужиться, но без них и не прожить.
— Заткнись, соплячка, — сказал Макс, дав ей подзатыльник.
— Я расскажу маме, что ты сказал: «Заткнись», — предупредил Майкл. — Это плохое слово.
— Заткнись — это как ругательство из трех букв, — добавила Маки.
Не растерявшись, Майкл сказал:
— Я скажу маме, что ты произнес три плохие буквы.
— Так и сделай, малыш, — ответил ему Макс сдавленным голосом. — Надеюсь, ты так и сделаешь. — Он взглянул на Анну и попросил: — Расскажи мне об этой магии фейри, из-за которой моя мать пыталась нас убить. Я думал, что всех фейри заперли.
Анна фыркнула.
— Они сами заперлись. Я не знаю, кто заколдовал вашу маму и почему. Может быть, она сможет помочь с этим, когда…
— Ты боишься сказать, что если она… — он не закончил фразу.
— Все может пойти не так, — признала она. — Многие люди не справляются с изменением. Но у вашей мамы есть мужество и сила воли. Она боролась, чтобы защитить вас. По-видимому, она могла сдерживать заклинание, причиняя себе боль. Вот почему она была вся в порезах и почему ударила себя ножом, прежде чем сказать тебе забрать детей в комнату.
— Но она справилась, — настаивал Макс. — Почему они просто не вызвали скорую? Зачем ее изменять?
— Она спасла вас, — согласилась Анна. — Но нам потребовалось слишком много времени, чтобы добраться сюда. К тому времени, как Чарльз нашел ее, она умирала от потери крови.
Он сглотнул.
— Мама умирает? — спросила Маки.
«Черт возьми, — подумала Анна. — Я забыла, что малыши подслушивают».
— Я думала, она превращается в оборотня, как Анали Хостин, — сказала Маки. — Она умирает как миссис Гловер. Умереть — значит, исчезнуть навсегда. — Ее голос задрожал.
Младший брат заметил это и заплакал.
— Миссис Гловер была милой. Я любил миссис Гловер. Она давала мне конфеты.
Макс выглядел ошеломленным.
Анна собралась с духом и вымолвила:
— Я не знаю, кто такая миссис Гловер, но ваша мама сильная. Братец волк сказал мне об этом, а он никогда не лжет.
— Кто такой братец волк? — спросил Макс.
Анна не собиралась говорить посторонним о братце волке. Его присутствие смущало людей, даже тех, кто веками были оборотнями.
— Он большой волк, — сказала Маки. — Тот, кто заставил Анали Хостина слушаться.
Анна склонила голову набок, глядя на маленькую девочку, от которой пахло ведьмой от рождения и к тому же наблюдательной.
— Это был Чарльз, муж Анны, — подсказал Макс.
— Вы оба правы, — сказала она. — Это были Чарльз и братец волк.
— Ты зовешь своего мужа братцем волком, когда он в волчьем обличье?
Анна решила, что обсуждение технических вопросов снизит эмоциональное напряжение и, возможно, даст детям полезную информацию. Чарльз не будет возражать, ведь братец волк не был секретом.
— Нет, — сказала она. — Я зову Чарльза Чарльзом. И я зову братца волка братцем волком. Это не имеет никакого отношения к тому, как они выглядят, или к тому, что у них одно тело на двоих.
— Я заблудился в эпизоде «Доктора Кто», — произнес Макс без тени юмора. — Объясни мне.
— У оборотней, — объяснила Анна, — внутри две сущности. Человеческая и волчья. Но волк не похож на настоящего волка, он гораздо злее. — Как сказать ребенку, что его мама станет монстром? Может, ей стоило лучше все обдумать перед тем, как открывать рот.
— Как Невероятный Халк, — задумчиво протянула Маки. — Милая мамочка и мамочка-оборотень. Мы не должны беспокоить Анали Хостина, когда он сердится.
Анна мгновение смотрела на нее.
— Именно. Большинство оборотней пару лет учатся контролировать волка, как Халка.
— У прадеда тоже был братец волк? — спросил Майкл.
— Я не знаю, — ответила Анна. — Большинство оборотней не считают себя двумя сущностями в одном теле, в отличие от моего мужа. Но он родился оборотнем, и это во многом сделало его необычным. Для него его волк — это отдельное существо, которое живет вместе с ним внутри его тела.
— Я думал, что ген оборотня не передается по наследству, — сказал Макс. — Кейдж не оборотень, и Джозеф тоже, хотя отец Джозефа — оборотень.
Анна кивнула.
— Ты прав. За исключением случая с Чарльзом. Его матерью была женщина из плоскоголовых, из племени салиш, мудрая женщина, владеющая собственной магией. Женщины-оборотни не могут иметь детей, но она все равно решила родить. — Как и я. — Она умерла, когда родился Чарльз.
— Я мог бы быть щенком-оборотнем, — задумчиво проговорил Майкл. — Тогда никто не смог бы украсть мои игрушки.
— Твое происходило давно, — нетерпеливо сказала Маки. — Не будь ребенком. Миссис Гловер заставила Джошуа вернуть тебе робота и извиниться.
Майкл выпятил нижнюю губу.
— Мне нравилась миссис Гловер. — На его глазах выступили слезы.
— Миссис Гловер была моей учительницей, — сказала Маки. — Я ей нравилась больше, чем ты.
— Заткнитесь, придурки, — огрызнулся Макс. — Оба заткнитесь.
— «Заткнись» — плохое слово, — напомнил Майкл, сдерживая подступающие слезы, чтобы указать старшему брату на его ошибку.
— Все равно просто заткнись.
Анна коснулась его руки.
— Кто такая миссис Гловер?
— Моя учительница, — всхлипнула Маки. — Она не вернулась, потому что умерла.
— Я ей очень нравился, — сказал Майкл, расплакавшись.
— А теперь мама умирает, — пробормотала Маки. — Все умирают.
— Прекрати, — жестко сказал Макс. — Просто прекрати.
— А где твоя учительница? — спросила Анна. Маки, может, и была достаточно взрослой, чтобы ходить в начальную школу, но Майкл — нет.
— В детском саду, — объяснил Макс. — Они оба туда ходят. Просто в разные группы. Маки пять лет, но она родилась в конце сентября, так что в следующем году она пойдет в школу.
— Значит, ваша мама уходит с работы, забирает детей и идет домой, верно? — спросила Анна.
— Верно, — подтвердил Макс. — Я прихожу домой примерно через час после них. Эй, Маки, мама была в порядке, когда забирала вас из детского сада?
Маки спорила с Майклом, но вопрос Макса заставил ее замолчать.
— Маки?
— Маки сидела в углу, потому что была наказана, — сказал Майкл. — Учительница злилась на нее, но мама — нет.
— Она злилась, — тихо произнесла Маки. — Когда она разговаривала с мисс Бэрд, она не казалась рассерженной, но когда мама разговаривала со мной в машине, она разозлилась. Она вообще не разговаривала со мной, а потом отправила нас смотреть телевизор.
— Это необычно? — спросила Анна.
Макс кивнул.
— Мама никогда не молчит. Моя бабушка постоянно молчала. Мама поклялась, что никогда не будет так поступать с нами. Если она злится, то кричит.
— Однажды она бросила в папу тарелку, — поделился Майкл. — Но тарелка упала на пол, а не на него. Потом он рассмеялся и убрал осколки. Я не трогал осколки.
— Она не пыталась попасть по нему, просто хотела доказать свою правоту, — поправил Макс. — Но да, мама шумная. Она не терпит молчания и не любит, когда дети смотрят телевизор в одиночестве.