Полная версия книги - "Золотая красота (ЛП) - Винсент Лилит"
Я складываю медикаменты и оборудование в одной из хижин, а когда выхожу, сталкиваюсь нос к носу с Дексером. Он оглядывается по сторонам, проверяя, одни ли мы, затем прижимает меня к стене хижины и без лишних слов накрывает мои губы своими.
Я резко вдыхаю от неожиданности, но тут же теряю голову от его поцелуя, обвивая руками его шею и наслаждаясь тяжестью его мускулистого тела.
Я не хочу прослыть разлучницей или причинить кому-то боль. Я обязана признаться Дексеру в том, что случилось.
— Я переспала с Кинаном, — шепчу я между поцелуями, внутренне сжавшись и ожидая, что он сейчас резко отстранится и посмотрит на меня с яростью.
Дексер издает какой-то гортанный звук и целует меня еще яростнее.
— Он был нежен с тобой? Ты кончила?
О боже. Жар вспыхивает во мне и концентрируется низко в животе. Дексеру важно, был ли у меня оргазм? Я киваю.
— М-м. Хорошая девочка. — он целует меня еще крепче.
О, боже мой.
— Мне нравится этот румянец на твоих щеках, Красавица.
Больше не сказав ни слова, он дарит мне последний поцелуй и исчезает. Я еще несколько минут стою, прислонившись к стене хижины, тяжело дыша и пытаясь прийти в себя. Значит ли это, что Дексер не из ревнивых?
Я с трудом сглатываю и, совершенно дезориентированная, плетусь обратно к костру, гадая, как скоро я снова смогу остаться с Дексером наедине. Почувствовать, как он сжимает мои волосы и шепчет непристойности своим грубым голосом. Я так погружена в свои жаркие мысли, что не замечаю, как оказываюсь рядом с Блэйзом у огня, и что он что-то мне говорит.
— Прости, что?
— Я говорю, это самый чудесный день недели. Ловушки для мутантов. — но выражение его лица совсем не радостное, а раздраженное.
— Ловушки для мутантов? — переспрашиваю я.
— Ага. Моё чертово любимое занятие, — ворчит он. — Проверка, не выпустила ли твоя мамочка какой-нибудь новый сюрприз, способный разнести весь лагерь в клочья.
Я вздрагиваю от обвинения в его словах. Работа кажется важной, учитывая, что мы точно знаем: Джозайя где-то там, бродит по лесам.
— Возьми Ру с собой.
Я резко оборачиваюсь и вижу, что с другой стороны от меня стоит Дексер. Мне ехать с Блэйзом проверять ловушки на мутагентов? Но я не хочу никуда ехать с Блэйзом. Если уж я и соберусь куда-то, то с Дексером — чтобы обнимать его за талию на заднем сиденье мотоцикла и чувствовать его тело всем своим.
— Ты уверен, что я тебе ни для чего не нужна? — с надеждой спрашиваю я его.
Уголок рта Дексера дернулся, будто он читал мои мысли.
— Мы с тобой можем съездить за припасами через день-два, если хочешь. Но ловушки на мутантов — это важно, и тебе стоит увидеть, как они работают. У тебя есть опыт встреч с мутантами. Блэйзу не помешала бы твоя помощь.
Блэйз ощетинился при одной мысли о том, что ему может понадобиться чья-то помощь.
— Плевать. Я выезжаю через десять минут, с Красавицей или без неё. — он направился к своей машине и откинул капот.
Когда мы остались одни, я повернулась к Дексеру:
— Ты и с Кинаном меня отправил оскверненных зачищать. Почему ты так упорно пытаешься столкнуть меня со своими братьями?
Дексер медленно отхлебнул кофе, глядя на меня с непроницаемым выражением лица. Я не хотела, чтобы он ревновал, и переспала с Кинаном вовсе не для того, чтобы спровоцировать его, но было бы приятно, если бы он проявил хоть каплю собственничества, а не просто целовал меня и отсылал прочь. Что он, черт возьми, задумал?
— Я никуда тебя не толкаю. Я подумал, ты захочешь понять, как всё устроено в этом лагере. Я отвечаю за припасы. Кинан зачищает оскверненных. Блэйз ставит ловушки на мутантов.
Это было рассудительно с его стороны, и я действительно хотела во всем разобраться, но поездка с Блэйзом казалась напрашиванием на неприятности.
— Блэйз не хочет моей помощи.
— Хочет, просто слишком горд, чтобы признать это. Мы хотим, чтобы ты осталась. Все трое.
Я с любопытством посмотрела на него, гадая, не обсуждали ли три брата моё место здесь за моей спиной.
— Это Кинан так сказал?
— Ему не обязательно это говорить. Ты всегда была его любимицей, Красавица.
Я уже была готова вспыхнуть от раздражения, решив, что Дексер сейчас предложит мне выйти замуж по законам апокалипсиса за его старшего брата, но тут он протянул руку и провел указательным пальцем по моей косе с тихим, одобряющим хмыканьем. В его глазах был взгляд, который говорил: «Для меня ты тоже любимица».
Ну и дела. Не могу же я быть любимицей двух братьев сразу. Или могу?
Блэйз вернулся к нам и теперь свирепо смотрел на то, как Дексер касается моей косы, будто прикидывал, не столкнуть ли брата в реку. Или, может быть, он хотел столкнуть туда меня.
— Ну, ты идешь? — рявкнул он. — У меня нет времени нянчиться с тобой, если решишься. Мутанты опасны. Я не просто так выхожу один и ставлю ловушки. Я должен быть быстрым. Я слежу за всем вокруг. Если кто-то меня отвлечет, мы оба трупы.
Дексер прервал его тираду:
— Ру умеет постоять за себя. Я бы не выжил, если бы не она. Она убила мутанта и больше оскверненных, чем все мы, кроме Кинана. На днях я видел, как она забила мертвеца до смерти болторезом.
Я переводила взгляд с одного брата на другого. Если из-за этого назревает ссора, то я лучше вообще никуда не поеду. К тому же от мысли о существах, созданных моей матерью, у меня сводило желудок.
— В лагере сегодня полно других дел, которыми я могу заняться.
Блэйз вцепился в мою нерешительность, как ребенок в рождественский подарок.
— О, так ты струсила?
— Струсила? Нам что, по девять лет? — возмутилась я.
Блэйз по-хозяйски положил руку мне на плечо и провозгласил с широкой фальшивой улыбкой:
— Хорошие новости, народ! Я беру Ру с собой проверять ловушки.
Что ж, инициатива вышла мне боком. Я сердито сбросила его руку, жалея, что не притворилась в восторге от перспективы поехать с ним. Я чувствовала, что почти все в лагере замерли, наблюдая за нашим разговором, и буквально слышала их мысли: «Ру не хочет проверять ловушки. Она трусиха?» «Может, Ру в тайне заодно со своей мамашей и хочет, чтобы мутанты разнесли лагерь?»
В животе завязался узел от мысли, что кто-то может заподозрить меня в поддержке действий матери.
— Когда выезжаем? — буркнула я Блэйзу.
Кинан, услышав наш разговор, приблизился к нам с грозовым выражением лица.
— Минутку, — сказал он, обходя костер и направляясь к младшему брату. — Ты обычно никого не берешь с собой на проверку ловушек. Я не верю, что ты достаточно ответственен, чтобы присматривать за Ру и за собой одновременно. Ру остается здесь.
— Кто это помер и назначил тебя главным? — огрызнулся Блэйз. — Ру сказала, что едет. Я сказал, что она едет. И точка.
На челюсти Кинана заиграл желвак. Он сверлил брата взглядом секунду, затем повернулся ко мне, и его лицо смягчилось.
— Тебе не обязательно ехать с ним, если не хочешь.
Я изучала старшего из Леджеров, гадая, что заставляет его так себя вести: беспокойство или что-то другое. Искушение сказать Кинану, что я не хочу ехать с Блэйзом, было велико, но я была слишком гордой, чтобы позволять ему сражаться в моих битвах. — Я должна поехать. Мне важно понимать всё, что касается защиты лагеря.
Кинан прищурился и снова посмотрел на Блэйза, явно чувствуя, что я не горю желанием, а Блэйз просто загнал меня в угол. — Мне это не нравится.
— С Красавицей всё будет в порядке. Она знает, как за себя постоять. На, держи. — Дексер протянул мне гарпунное ружье, очень похожее на то, из которого я убила мутанта, напавшего на него.
Блэйз протянул руку, намереваясь забрать его у меня.
— Дай сюда. С этой штукой чертовски сложно управиться, если не знаешь, что делать.
Я одним плавным движением заряжаю гарпун и упираю его в бедро, направив острие в небо, палец на спусковом крючке.
— Кто сказал, что я не знаю, что делаю?
Щеки Блэйза вспыхивают от раздражения.