Полная версия книги - ""Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Верещагина Валентина"
Казалось бы, всё предельно ясно, и вопросов не вызывает. Но только не у Грэхема. Когда в ресторан приехали патрульные, Спайроу словно сквозь землю провалился, будто его там и вовсе не было, хотя Мартин и утверждал обратное. Все записи с камер наблюдения кто-то тоже предусмотрительно стёр, дабы слова Фоули нельзя было подтвердить или опровергнуть. Да и сам Мартин выглядел не слишком надёжным свидетелем.
Дальше ещё больше. В тот момент, когда Дроу и Спайроу убивали Синклера, на их общий банковский счёт была переведена кругленькая сумма. В ходе проверки выяснилось, что перевод был сделан Джеком Киганом. Всё это в сумме и по отдельности выглядело очень подозрительно. Складывалось ощущение, будто кто-то целенаправленно пытается очернить эту парочку, выставив их отъявленными негодяями.
Покинув дом Мартина, Дональд сел в служебную машину, и завёл авто. Как только страж порядка выехал на шоссе, его телефон начал вибрировать. Мельком взглянув на дисплей, и увидев незнакомый номер, Грэхем достал из бардачка беспроводные наушники, и подсоединил их к телефону.
- Слушаю, - ответил Дональд на вызов.
- Детектив Грэхем? – спросил незнакомый голос.
- Да. С кем я говорю?
- Алекс Дроу.
Дональд изменился в лице, и слегка снизил скорость. Вот уж чего детектив точно не ожидал, так этого того, что опальный охотник за головами попытается выйти с ним на связь. Тем более именно сейчас, когда он всерьёз начал сомневаться в его виновности.
- Удивлён? – поинтересовался Алекс.
- Немного. Откуда у вас мой номер?
- Добыть его было не трудно, но разговор пойдёт не об этом. Меня и моего напарника подставили, и мы точно знаем кто это сделал.
- И кто же?
- Не так быстро. Это не телефонный разговор.
- Хотите обсудить это при личной встрече? Назовите время и место, - предложил Дональд.
Алекс усмехнулся.
- Общение с группой захвата в мои планы не входит. Что-то мне подсказывает, что нормального разговора с кучей парней в бронежилетах и с автоматами у меня не выйдет.
- Готов выслушать ваши предложения.
- Всё просто. Продиктуй мне адрес своей почты, и я отправлю тебе несколько интересных файлов.
- Что ещё за файлы?
- Увидишь сам.
Идея Дроу не слишком понравилась Дональду, но адрес своей электронной почты молодой детектив ему всё-таки продиктовал.
- Отлично. Ознакомься с файлами, которые я тебе сейчас отправлю. Через час я перезвоню, и мы поговорим снова. Не трать время на то, чтобы попытаться отследить моё местоположение по номеру – у тебя всё равно ничего не выйдет.
- Хорошо. Отправляйте ваши…
На другом конце послышались гудки, давшие Дональду понять, что его собеседник нажал на сброс. Убрав телефон в карман, Грэхем съехал с дороги, и стал ждать. Ожидание продлилось всего три минуты. Характерный звуковой сигнал оповестил молодого детектива, что на его электронную почту пришло новое сообщение. Сообщение состояло из слов “ознакомься, детектив”, и пары прикреплённых файлов.
Поначалу Дональд ознакомился с содержимым этих файлов поверхностно, пытаясь ухватить саму суть, а когда понял в чём дело, стал вчитываться более внимательно и въедливого. После прочитанного привычный мир Грэхема не перевернулся с ног на голову, а остался прежним. Однако вскрывшаяся правда шокировала молодого детектива. Выйдя из машины, Дональд начал ходить из стороны в сторону, пытаясь привести мысли в порядок.
Отойдя от шока, Грэхем начал искать оправдания увиденному. Информацию о том, что Гордон Блэк организовал серию заказных убийств, запросто можно было подделать. Но помимо неё в файлах, присланных Дроу были и другие улики, указывающие на виновность Блэка. Синклер в своё время сильно постарался, собирая информацию на Блэка. Неудивительно, что после всего этого он и сам оказался в “расстрельном списке”. Странно было то, что Гордон и его наёмник, а впоследствии и наёмники, так долго тянули с ликвидацией информатора, в то время как с устранения Джеральда следовало начать, а не убивать его одним из последних. Разве что Блэк сам не сразу узнал, что Синклер собрал на него такой компромат, а потому и включил его в список так поздно.
“Стоп-стоп-стоп. Неужели я всерьёз рассматриваю эту версию? Этого просто не может быть. Не может быть потому что… потому что просто не может и всё тут!” – провёл Дональд мысленный монолог.
Не сочтя этот аргумент хоть сколько-то убедительным, Грэхем вернулся в машину, развернул её на 180 градусов, и поехал обратно. Добравшись до дома Мартина, молодой детектив начал барабанить кулаком в дверь. Реакция со стороны хозяина дома последовала далеко не сразу. Сначала тот испуганно выглянул в окно, и Грэхем заметил, что официант держит в руке кухонный нож, а только потом открыл детективу дверь. Ножа в его руке к тому моменту уже не было.
- Что произошло в ресторане? – спросил Дональд с порога.
В общении со свидетелями и подозреваемыми Грэхем всегда был подчёркнуто вежлив и тактичен. Но после того, что молодой детектив узнал от Алекса Дроу, ему было трудно держать себя в руках.
- Вы о чём? Я ведь недавно всё вам рассказал! – в голосе Фоули слышалось неподдельное удивление.
- И я сделал вид, будто во всё это поверил. Но теперь я хочу выслушать правду! Что на самом деле произошло в ресторане и кто убил Джеральда Синклера?
Мартин сильно побледнел, а его глазки испуганно забегали. Начав что-то блеять о том, что добавить ему больше нечего, официант попытался захлопнуть дверь перед носом у Грэхема, однако Дональд не позволил ему это сделать, подставив ногу в дверной проём. Толкнув дверь плечом, молодой детектив зашёл в дом, вынудив Фоули пятиться.
- Что вы себе позволяете? Я…
- Покойник. Если вы ещё не успели написать завещание, то сейчас самое время, - резко перебил Мартина Дональд.
- Что? Вы мне угрожаете?
- Нет, всего лишь предупреждаю. Тот, кто заставил или убедил вас солгать по поводу смерти Синклера, получил желаемое. Знаете что это значит? А это значит то, что ему или им вы больше не нужны. Вы ведь можете в любой момент изменить показания, рассказать правду, и всё испортить. Будь я на месте настоящего убийцы, уже сегодня, максимум завтра, организовал бы вам несчастный случай. Или бы сделал так, чтобы ваше тело никогда не нашли.
Дональд знал какой эффект произведут его слова на Мартина, и не прогадал. И без того бледный Фоули затрясся, и казалось, вот-вот упадёт в обморок. Кое-как доковыляв до дивана, официант рухнул на него как подкошенный, и закрыл лицо руками. Выждав ровно одну минуту, Дональд продолжил “обрабатывать” Фоули.
- У меня есть все основания взять вас под стражу прямо сейчас, - сообщил детектив.
- За что? – уточнил Мартин упавшим голосом.
- За дачу ложный показаний и сокрытие улик. Ведь это вы стёрли записи с камер наблюдения?
Фоули обречённо кивнул.
- Я не хотел этого делать, но они меня заставили.
- Кто?
Мартин помедлил с ответом. Несмотря на разоблачение, официант по-прежнему сомневался, что следует рассказывать всю правду детективу, который вывел его на чистую воду. Дональд понимал причину страхов Фоули, и решил немного ослабить напор.
- Просто расскажите мне правду. Обещаю попридержать эту информацию до определённого времени, пока настоящий убийца Джеральда Синклера не будет пойман, - пообещал Грэхем.
Не видя другого выхода, Мартин рассказал детективу что на самом деле произошло в ресторане Синклера. Бойцы, расправившиеся с Джеральдом и его охраной, и вырубившие Алекса Дроу, пощадили официанта с условием, что он расскажет полиции иную версию, и будет её придерживаться до самого конца, а заодно и сотрёт записи с камер. После того как рассказ Мартина подошёл к концу, Дональда поинтересовался по поводу Сайкса. Однако Фоули покачал головой, уверенно заявив, что в тот злополучный момент поблизости не было никого даже отдалённо похожего на Спайроу, и что Дроу пришёл в ресторан один. Этим он в очередной раз подтвердил сомнения Грэхеме, предшествующие разговору с Алексом.