onlinechitalka.com/
onlinechitalka.com » Проза » Историческая проза » Владимир Тан-Богораз - Кривоногий

Полная версия книги - "Владимир Тан-Богораз - Кривоногий"

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Владимир Тан-Богораз - Кривоногий. Жанр: Историческая проза издательство неизвестно, год неизвестен. На сайте onlinechitalka.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Назад 1 ... 8 9 10 11 12 Вперед
Перейти на страницу:

Примечания

1

[Чэруна — небольшой железный крюк на длинном ратовище, употребляемый для выхватывания мелкой рыбы из воды. (Прим. Тана).]

2

[Главный наследственный староста оленных чукч, называемый в просторечии также королём. (Прим. Тана).],

3

[Заимствовано из чукотской сказки. (Прим. Тана).]

4

[Герой чухотских преданий, баснословный предок чукотского племени. (Прим. Тана).]

5

[Растение из семейства крестоцветных, корень его употребляется чукчами в пищу. (Прим. Тана).]

6

[Так называют чукчи Анюйскую крепость, построенную исключительно для весенней ярмарки и в остальноое время года пустынную и запертую на замок. (Прим. Тана).]

7

[Косматые жители сродни медведям. Они живут в наиболее отдалённых лесах и не показываются людям. {Прим. Тана).]

8

[Уйер — долгая кисть из нескольких нитей бус, привязываемая к косе девушки. {Прим. Тана).]

9

[Чукчи любят волокнистый (так называемый турецкий) табак и предпочитают его листовому. (Прим. Тана).]

10

[Манщик — олень, выдрессированный для приманки диких оленей во время охоты, ценится значительно дороже обыкновенного упряжного оленя. (Прим. Тана).]

11

[Чукчи в насмешку называют ламутскую одежду распоротою, ибо она состоит из многих отдельных частей. (Прим. Тана).]

12

[Ясачным начальником чукчи называют исправника, которому дают также старинное название комиссара. (Прим. Тана).]

13

[Солнечный Владыка — царь. (Прим. Тана).]

14

[Не знаю. (Прим. Тана).]

15

[Монялом называется зеленоватая масса полупереваренного мха, вынутая из желудка убитого оленя и очищенная от непереварившихся растительных волокон. Чукчи варят из неё похлебку. (Прим. Тана).]

16

[Слова "лёд" и "стекло" по-чукотски тождественны. Тен-койгин — стеклянная чаша, то есть стакан. (Прим. Тана).]

17

[Морские бородачи — американские китоловы. (Прим. Тана).]

Назад 1 ... 8 9 10 11 12 Вперед
Перейти на страницу:

Отзывы читателей о книге Кривоногий, автор: Владимир Тан-Богораз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту bookreadinfo@gmail.com
© 2020 - 2025 onlinechitalka.com