Полная версия книги - "То, чего мы никогда не забывали (ЛП) - Скор Люси"
Я испытала беглый прилив привязанности к ней, а потом вспомнила, что сегодня надо придумать ей адекватное наказание. Мне точно надо перейти к главе про дисциплину в своей библиотечной книжке.
— Доброе утро, голубки. Не ожидала увидеть тебя здесь, Нокс, — сказала Лиза, заметив нас и шаркающими шагами направляясь к кофеварке, одетая в синий пушистый халат поверх тонкой камуфляжной пижамы.
Нокс закинул руку на мои плечи.
— Доброе утро, — ответил он. — Я не мог отказаться от бекона.
— Никто не может, — сказал Стеф, доставая противни из печи и ставя на подставки для остывания, которые я нашла спрятанными в столовой Лизы.
Уэйлей вошла в кухню, шлёпая босыми ногами, и подозрительно принюхалась.
— Почему пахнет странно?
— Во-первых, великолепная моя, сама ты странно пахнешь, — Стеф подмигнул ей. — Во-вторых, это карамелизованный кленовый сироп.
Уэйлей оживилась.
— Мне нравится сироп, — её взгляд скользнул ко мне. — Доброе утро, тетя Наоми.
Я провела рукой по её взъерошенным светлым волосам.
— Доброе утро, ребёнок. Хорошо провела вчерашний вечер с бабушкой и дедушкой, или тебя заставили драить полы?
— Я, бабушка и дядя Стеф смотрели «Принцессу невесту». Дедушка заснул ещё до визжащих угрей, — сказала она. — Я по-прежнему наказана?
Мама открыла рот, посмотрела на меня, закрыла рот обратно.
— Да, — решила я. — На эти выходные.
— Мы можем всё равно пойти в библиотеку?
Вся эта дисциплина была для меня новым делом, но я решила, что в библиотеку можно.
— Конечно, — я зевнула.
— Кому-то нужен кофе, — пропела мама. — Поздно легла? — она выразительно посмотрела на Нокса и подмигнула мне.
— Знаешь, куда ещё вам двоим нужно сегодня отправиться? — сказал папа. Теперь, когда бекон был благополучно извлечён из печи, он заглядывал поверх плеча Лизы, пока она переворачивала омлет.
— Куда? — настороженно спросила я.
Он повернулся ко мне.
— Покупать машину. Тебе нужна машина, — папа сказал это с таким авторитетом, будто мысль о покупке автомобиля никогда не проносилась в моей голове.
— Я знаю, папа. Это есть в списке.
В буквальном списке. Даже в таблице, где сравнивались производители и модели, отсортированные по надёжности, расходу бензина и цене.
— Вам с Уэйлей нужно нечто надёжное, — продолжал он. — Вы не можете вечно передвигаться на велосипедах. Оглянуться не успеешь, как наступит зима.
— Я знаю, пап.
— Если нужны деньги, мы с твоей матерью можем помочь.
— Твой отец прав, дорогая, — сказала мама, вручая одну чашку кофе Ноксу, а вторую мне. На ней были клетчатые пижамные шорты и такой же верх на пуговицах.
— Мне не нужны деньги. У меня есть деньги, — настаивала я.
— Поедем сегодня после обеда, — решил папа.
Я покачала головой.
— В этом нет необходимости, — я ещё не закончила таблицу и не пойду в автосалон, не зная точно, что я хочу и сколько это стоит.
— Мы и так планировали сегодня посмотреть на машины, — объявил Нокс.
Чего только что сказал этот Брюзгливый Викинг? Планы по покупке машины стали для меня новостью. И в отличие от наличия бойфренда, покупку машины не так просто симулировать для моих родителей.
Нокс притянул меня к своему боку. Это было собственническое движение, которое одновременно сбивало меня с толку и возбуждало.
— Подумал, что отвезу Наоми и Уэйлей поискать для них тачку, — сказал он.
Папа фыркнул.
— Мне тоже можно пойти? — спросила Уэйлей, коленями забираясь на барный стул.
— Ну, раз это наша машина, ты должна помочь мне принять решение, — сказала я ей.
— Давай купим мотоцикл!
— Нет, — хором сказали я и моя мать.
— Ну, я куплю мотоцикл, как только стану достаточно взрослой.
Я закрыла глаза, пытаясь отогнать все катастрофы, которые пронеслись перед моим мысленным взором как обучающий фильм о ПДД для старшеклассников.
— Я передумала. Ты наказана до тех пор, пока тебе не исполнится 35.
— Не думаю, что такое можно по закону, — ответила Уэйлей.
— Извини, Уитти. Я тут на стороне ребёнка, — сказал Стеф, локтями опираясь на кухонный островок рядом с ней. Он разломил ломтик бекона пополам и передал один кусочек моей племяннице.
— Тоже отдам голос за Уэй, — сказал Нокс, сжимая моё плечо, и в уголках его губ играло то подобие улыбки. — Ты можешь наказать её только до восемнадцати лет.
Уэйлей победоносно вскинула кулак в воздух и откусила бекон.
— Ладно. Ты наказана до восемнадцатилетия. И несправедливо сговариваться против меня, — пожаловалась я.
— Дядя Стеф, — произнесла Уэйлей, и её глаза широко распахнулись, сделавшись серьёзными. — Это лучший бекон, что я ела в своей жизни.
— Говорил же, — триумфально заявил Стеф, хлопнув ладонью по столу. Собаки, принявшие этот звук за стук, рванули к входной двери, разразившись лаем.
— Есть новости, — объявила Лиза. — Нэш возвращается домой.
— Но ещё же ужасно рано, разве нет? — спросила я. В этом мужчине две дырки от пуль. Мне казалось, это требовало большего, чем несколько дней в больнице.
— Он сходит с ума от безделья, торча там. Дома ему будет лучше, — предсказала Лиза.
Нокс кивнул в знак согласия.
— Ну, это означает, что его квартира нуждается в хорошей уборке. Нельзя допустить, чтобы микробы попали в раны от пуль, верно? — сказала мама так, будто знала людей, в которых каждый день стреляют.
— Наверное, ещё нужна еда, — подключился папа. — Готов поспорить, всё в его холодильнике сгнило. Я начну составлять список.
Лиза и Нокс озадаченно переглянулись. Я улыбнулась.
— Это просто манера Уиттов, — пояснила я. — Лучше просто смиритесь.
***
— За последние сорок восемь часов я переспала с Ноксом дважды, а прошлой ночью я спала с ним. И я не знаю, что из этого ошибка. И это должен был быть просто один раз, определённо без ночёвки, но он продолжает менять правила, — выпалила я Стефу.
Мы были на крыльце дома Лизы, ждали, когда Уэйлей соберёт вещи, чтобы мы все вернулись в коттедж и подготовились к преждевременной поездке за машиной. Я впервые осталась с ним наедине после Того Самого Секса... и последующего приезда моих родителей.
Последние два дня мы обменивались сообщениями.
— Вы сделали это ещё раз? Так и знал. Так и знал, бл... блин, — поправился он, перескакивая с ноги на ногу.
— Супер. Мои поздравления, мистер Всезнайка. А теперь скажи мне, что всё это значит?
— Откуда, чёрт возьми, мне знать, что это значит? Это же я струсил и не попросил номер телефона у того отменного салонного бога.
У меня отвисла челюсть.
— Прошу прощения, но Стефан Ляо никогда прежде не трусил перед красавчиком.
— Давай не будем сводить всё ко мне и к моему временному срыву. Вернёмся к сексу. Он был хорош?
— Феноменален. Лучший секс в жизни. А теперь я застряла в неком подобии отношений с ним и понятия не имею, что сказать об этом Уэй. Я не хочу, чтобы она думала, что это нормально — прыгать из одних отношений в другие. Или что быть одинокой — это ненормально. Или что переспать с парнем на одну ночь — это нормально.
— Мне жаль тебя разочаровывать, Маленькая Мисс Чопорность, но всё это на самом деле нормально.
— Тридцатишестилетняя взрослая женщина, которой я являюсь, это знает, — рявкнула я. — Но эти вещи не выглядят нормально в глазах семейного суда, и действительно ли я хочу подавать такой пример одиннадцатилетней девочке?
— Я вижу, ты вошла в чрезмерно анализирующую фазу своей истерики, — пошутил Стеф.
— Перестань быть засранцем и скажи мне, что делать!
Он протянул руки и сплющил мои щёки своими ладонями.
— Наоми. А тебе не приходило в голову, что может быть, это твой шанс начать жить ту жизнь, которую ты сама выбираешь? Начать делать вещи, которые тебе хочется делать?
— Нет, — ответила я.
Дверь-сетка распахнулась, и Уэйлей выскочила вместе с Уэйлоном, следующим за ней по пятам.
— Я не могу найти учебник по математике.