Полная версия книги - "История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси"
Но хватило одного выразительного взгляда от мамы, чтобы он сдал назад.
— Но мне не нужно, ведь у меня есть вы, мальчики, и я вас всему научил, — быстро добавил он.
— Какую самую крупную работу вы выполнили в последнее время? — настаивала Лаура.
— Ремонт подвала в Парк-Лейке, площадью почти 200 кв.м., — сказал Гейдж.
Моя сестра резко вскинула бровь.
— И это было когда? Десять, одиннадцать месяцев назад?
— Мы можем справиться с работой, Ларри, — сказал я, пытаясь скрыть раздражение. — Ничего такого, что мы не делали бы прежде. Кроме того, мы работали там десять лет назад, так что уже знакомы с домом.
— Я лишь надеюсь, что вы сможете оставить владелицу довольной, — выразительно продолжила Лаура. — Ну знаешь. Обращаться с ней уважительно. Прислушиваться к её жалобам. Не заставлять её пробивать её покупки самой, а потом самой же раскладывать их по пакетам.
— Странно конкретный пример, — заметил папа. — Это она была тем большим чеком из магазина прошлым вечером?
— Ты серьёзно заставил потенциальную клиентку саму пробивать покупки? — спросил Гейдж, выглядя ужаснувшимся.
— Конечно, нет, — настаивала мама. — Я воспитала трёх джентльменов. И я уверена, что Кэм вёл себя с Хейзел Харт исключительно профессионально и вежливо.
Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не поёрзать на месте.
— Я не могу не спросить, — сказал Гейдж. — Ты вообще знакома с Кэмом, мам?
— Я просто говорю, «Братьям Бишопам» меньше всего нужно разозлить состоятельную клиенту с самым примечательным домом в городе, — невинно сказала Лаура. — Если эта работа пойдёт не по плану, и у вас появится недовольная известная клиентка, то все об этом услышат.
«Братья Бишопы» были основаны моим дедом и его братом, после чего были переданы моему отцу, а следом мне и моим братьям. Бизнес продержался пятьдесят лет и иногда даже процветал. Но дела никогда не шли так скудно, как сейчас. Во многих вопросах я не мог говорить за своих братьев. Но в этом мы все были согласны. Мы не хотели быть тем поколением, которое загонит гвоздь в крышку гроба семейного бизнеса.
— Никто не останется недовольным, — пообещал Леви.
— Кроме Кэма, потому что он вечно недоволен, — заметил Гейдж.
В моё отсутствие Леви стал лидером. Его крепкая связь с Гейджем, младшим братом, переросла в нечто, чем я почти завидовал. Но теперь я вернулся, и нам всем предстояло привыкнуть к этому.
— Я не недоволен. У меня просто херовое лицо по умолчанию.
Моё заявление спровоцировало оживлённое и местами неприличное обсуждение того, что именно подразумевало «херовое лицо по умолчанию». Что привело именно к тому, чего я хотел. Обсуждение Хейзел Харт прекратилось.
Моя семья смотрела на неё и видела спасение. Я смотрел на неё и видел лишь проблему. Проблему, из-за которой я большую часть ночи не спал и ворочался, думая о ней.
— А теперь мне нужно, чтобы кто-то из вас приютил двух котят, — объявила мама.
Мы не дали ей договорить предложение и перебили коллективным стоном.
— Да ладно вам, люди. Это всего лишь на несколько дней, пока у них выводят глистов. Максимум неделя, — сказала мама.
— Мам, у меня собака, два кота, четыре ящерицы и тот чёртов кролик, которого ты обещала пристроить куда-то. Мне хватит, — сказала Лаура.
— Нет уж, — настаивал Гейдж. — На прошлой неделе я два часа ехал до птичьего приюта, чтобы оставить там слишком тупую для жизни пурпурную чечевицу, которая запуталась в ландшафтной сетке.
— Простите. Мой арендодатель строго запрещает питомцев, — сказал я.
— Мы и есть твой арендодатель, тупица, — заметила Лаура.
— Отдай их Ливви. У него целая хижина, которую они могут разрушать, — взмолился я.
— Извините. У меня всё ещё курицы, — сказал Леви, небрежно потянувшись к ещё одному кусочку бекона.
— У тебя уже давненько курицы, — подозрительно заметил я. Леви отделался от последних нескольких питомцев мамы, ссылаясь на пару раненых кур, которых он якобы забрал у незнакомца, нашедшего их на обочине дороги.
— Да, а кто-нибудь видел этих кур? — потребовала Лаура.
— Когда я заезжал в последний раз, ты сказал, что они спят в курятнике, — обвинительным тоном заявил Гейдж, обращаясь к Леви.
— О Господи. Не было никаких кур, так? — завизжала Лаура.
Сдавать друг друга — это просто манера Бишопов. В данный момент я любил их так сильно, что это причиняло физическую боль. Не то чтобы я когда-нибудь сказал бы им это.
Вместо этого я с притворным неверием совершил контрольный выстрел.
— Ты построил целый курятник, просто чтобы не брать к себе домой беспомощных животных, Ливви?
— Это дьявольское коварство, дядя Леви, — сказала Айла.
— Я не знаю, что мы сделали не так, Фрэнк. Это же практически повторение инцидента с пейнтболом, да? — сказала мама.
Леви вскинул вилку.
— Да ёб вашу мать! Клянусь рецептом лимонных квадратиков от бабушки Берни, я не расстреливал ту дверь сарая.
— Хрень собачья, — хором сказали я и Гейдж.
Глава 13. Шерстяной демон
Хейзел
Я проснулась, резко дёрнувшись, и уставилась на золотистые обои со шпалерами роз. По сравнению со вчерашним днём мне потребовалось вдвое меньше времени, чтобы вспомнить, где я нахожусь. В моей новой спальне, которая нуждалась в косметическом ремонте, в моём новом доме, который требовал обширного и дорогого ремонта, в моём новом городе, население которого считало меня убивающей птиц чужачкой, которую надо прогнать отсюда.
— Привет, утренняя паника, мой старый друг, — проворчала я, переворачиваясь на бок и натягивая одеяло до подбородка.
Летнее солнце уже светило ярко и лилось в окна над древними деревянными ставнями на пол-окна. Мне правда нужно подумать об оконных драпировках. (Здесь имеется в виду вся совокупность оформления окна — плотные шторы, тюль, гардины и прочее, — прим)
Оконные драпировки, постельное бельё и вешалки для одежды для всех моих многочисленных шкафов, в том числе и для новой отдельной гардеробной комнаты — Кэм неохотно сказал, что это, вероятно, получится сделать. Ооо, а ещё пушистый ковер под кровать. И какую-нибудь крутую картину повесить над деревянной каминной полкой. И комод купить.
Я села. Это был мой первый дом. Первое место, где я могла выбирать шторы и посуду, и зажать себе всё пространство на книжных полках. За это стоило бороться…
— Ааааааа! Убирайся от меня, шерстяной демон!
Возмущённый крик Зои заставил меня спешно выбраться из кровати. Мои ноги запутались в простынях, и я едва не грохнулась на задницу, но глухой удар и её пронзительное «Хочешь кусок меня?» вынудили меня исполнить побег, достойный ниндзя.
Я кое-как выкатилась из кровати, на лету схватила ножку от банкетки и выбежала в коридор.
Комната Зои находилась в передней части дома. Она выбрала одну из спален поменьше, с видом на Мейн-стрит, заявив, что намёк на цивилизацию помогал ей почувствовать себя в безопасности. Там были безумно розовые обои и херувимы, вырезанные на потолочных плинтусах.
Я обнаружила, что она стоит на своей кровати, держа наготове замшевый ботинок. Второй ботинок лежал на полу рядом с… ох, дерьмо.
— Это енот? — провизжала я.
— Уходи, мусорная панда! — она швырнула второй ботинок в незваного гостя в маске. Координация и меткость никогда не были её сильной стороной, и она промазала на метр с лишним.
— О Господи, Зои! Не серди его! — енот посмотрел в мою сторону, и я стиснула ножку банкетки обеими руками как световой меч. — Кыш, дикое животное. Изыди.
Оно село на свою пушистую задницу и сцепило ручки. Или это лапки? Ножки?
— Я не буду делить комнату с дикими животными, — настаивала она.
— Да я же не приглашала его на ночёвку, Зои! Откуда оно взялось? — спросила я, осторожно продвигаясь в комнату.
Она приплясывала на кровати.
— Откуда я знаю? Но угадай, где оно очутилось в итоге? В кровати со мной!