onlinechitalka.com/
onlinechitalka.com » Любовные романы » Смертельная жара (ЛП) - Бриггз Патриция

Полная версия книги - "Смертельная жара (ЛП) - Бриггз Патриция"

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Смертельная жара (ЛП) - Бриггз Патриция. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы . На сайте onlinechitalka.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

— Значит, мне грозит участь жертв Влада? Может, тебе стоит спасти меня?

От хрипоты в его голосе Анна вздрогнула, но все же постаралась говорить спокойно.

— Что вы имеете в виду, сэр? Вы делаете мне непристойное предложение?

Он зарычал ей на ухо, и она пискнула от щекотки и тепла в душе. Затем Чарльз обхватил ее правой рукой за грудь, а его левая рука скользнула ниже. Хриплым голосом он произнес несколько фраз по-французски. Анна подумала, что он забыл, что она не говорит по-французски.

— Чарльз, — сказала она, ее голос тоже охрип от желания, потому что перед этим мужчиной трудно устоять, особенно когда он в игривом настроении.

Чарльз взял ее на руки и медленно отнес в их комнату.

Прошло много времени прежде, чем они добрались до выставки, и все равно прибыли рано. Кейдж сказал, что больше всего людей будет только в последние три-четыре дня. Но даже сейчас машину пришлось парковать в четверти мили от входа на выставку.

Вооружившись картой, Чарльз быстро зашагал по огромному главному зданию, где стояло множество торговых киосков. Он не обращал внимания на взгляды, которые кидали на него прохожие.

Когда они наконец пришли класс Майкла должен был начать выступление. Анна уже начала отчаиваться, что они не найдут места, которые забронировало ранчо Сани, когда Чарльз заметил серебристо-коричневую инвалидную коляску с логотипом ранчо, припаркованную вплотную к рядам зрительских мест.

Анна и Чарльз нашли места рядом с Матео и Тери, сразу за Мэгги, Джозефом, Максом, Челси и Уэйдом. Макс повернулся и улыбнулся Анне.

— Маки — маленькая тиранка, — сказал он. — Она заявила, что все должны посмотреть на ее выступление. — Он заговорил писклявым голосом, копируя сестру: — Все должны прийти. — Затем ухмыльнулся. — А потом Майкл присоединился к ней и заявил, что мы все должны быть здесь и посмотреть на его выступление. Так что папа и Хостин готовят детей и лошадей к выступлению, чтобы остальные члены команды могли смотреть выступление.

Анна подумала, что это было правильно, ведь дети должны чувствовать себя комфортно, потому что они собираются выступить перед столькими зрителями. Трибуны были пусты, но места на стадионе вдоль ограждения арены заполнены.

— А где Маки? — спросила Анна. — Ее выступление только во второй половине дня, верно?

— Она решила, что Майклу может понадобиться помощь, — ответил Джозеф с веселым блеском в глазах. — Хотя ее приказы сложно назвать помощью. Хорошо, что мальчик спокойный, иначе в доме Кейджа будет ад, пока они оба не повзрослеют и не съедут.

— У нее доброе сердце, — сдержанно произнесла Мэгги.

Джозеф посмотрел на нее, и Анна заметила, что он обожает эту женщину.

— Она такая же, как ее бабушка, — сказал он, похлопав ее по руке. — Жесткая, прямая и решительная. Ты оказалась не такой уж плохой, любовь моя. Если она хотя бы наполовину такая женщина, как ты, миру лучше остерегаться.

— Джозеф, — позвал незнакомый мужчина, который спустился по короткой лестнице и встал рядом с инвалидным креслом Джозефа. — Я не ожидал увидеть тебя здесь.

— Мой внук будет выступать, — с достоинством ответил Джозеф. — Где же мне еще быть?

И они начали болтать о былых временах и прошлых шоу, о лошадях, которыми владели сами и другие люди. К ним присоединилась пожилая женщина, которая могла бы сойти с экрана восьмидесятых годов. Она была одета в полосатую одежду, сверкала золотом, была слишком накрашена и говорила хриплым голосом, как будто курила десятилетиями. Она вела себя непристойно, и оба старика рассмеялись. Мэгги наклонилась вбок и сказала что-то язвительное — сразу видно, что они давно дружат.

Они попытались вовлечь в разговор Челси. Та улыбнулась, но была напряжена в большой шумной толпе. Анна взглянула на Чарльза, который тоже наблюдал за Челси.

Чарльз не выглядел обеспокоенным, поэтому Анна откинулась на спинку стула и огляделась. Прямо перед ними большая группа очень ухоженных лошадей очень-очень медленно кружила по арене. Как только Анна посмотрела на них, Чарльз прошептал ей на ухо:

— Полуарабская, англо-арабская. Владелец — любитель. Это отборочный раунд. Лучшие из лошадей пройдут в полуфинал. Вот почему зрители не взволнованы, кроме тех, кто болеет за свою лошадь и наездника.

— Они очень медленно идут, — сказала она через мгновение. — Разве они не должны идти быстрее? Что, если их кто-то будет преследовать? Вчера даже Портабелла шла быстрее. Что такое англо-арабская порода?

— Наполовину чистокровная, наполовину арабская. Сначала арабская лошадь была популярной. Чистокровная лошадь добавила роста, чтобы на ней могли ездить высокие люди. Здесь почти все помеси с квотерхорсами или пейнтхорсами, кроме вон той аппалузы. — Он сделал паузу. — Это очень красивая аппалуза.

Джозеф все еще болтал со своими друзьями, но услышал их разговор.

— Кобыла выигрывала в этом классе последние два года подряд. И несмотря на ее соперниц, у нее есть хорошие шансы выиграть снова. Если невестка Хелен не выиграет на своем мерине Сияющей Искорке.

Анна не поняла, о чем речь, и как можно было назвать мерина «Сияющая Искорка». Поэтому просто устроилась поудобнее, наблюдая за красивыми лошадьми, которые двигались очень медленно, а на них сидели красивые наездники, одетые в кричащие цвета и с большим количеством блесток. По сравнению с женщинами, мужчины выглядели не так кричаще.

Анна принюхалась. Нос подсказывал ей, что двое из присутствующих здесь людей слишком сильно надушились, к тому же вокруг очень много лошадей.

Наездников вызвали в центр арены и объявили тех, кто переходит на следующий уровень, а затем все покинули арену. Почти мгновенно все места на трибунах заполнились. Друзья Джозефа и Мэгги разошлись по своим местам.

Из громкоговорителя раздался голос диктора:

— На арене класс один-шестнадцать, возраст от двух до семи лет. Первой выступает Кэндис Харт на Малыше Джо Грине, принадлежащем мистеру Ваниле из «Долины пустынного ветра», хэндлеры Джози Харт и Карен Такер.

На арену вышел очень светлый паломино. На нем сидела девочка младше Майкла, в крошечном розовом ковбойском наряде, сверкавшем розовыми стразами в свете прожекторов. На ней были крошечные розовые сапожки и ярко-розовые бриджи с бахромой. Она сидела в очень маленьком черном седле, которое выглядело одновременно нелепо и изящно. Вместо ковбойской шляпы на ее голове красовался ярко-розовый шлем для верховой езды. Двое взрослых шли слева, один держал повод, а другой придерживал девочку за ногу.

— Никогда не видела такой милоты, — серьезно произнесла Анна.

— Просто подожди, — сказала Мэгги. — Это только начало.

Потом объявляли каждого маленького наездника и выводили на сцену. Там были наездники из Англии, западных стран и один, похожий на статиста из «Шейха», в традиционном костюме из яркой струящейся ткани с таким количеством кисточек, драгоценностей и браслетов, что любой уважающий себя бедуин убежал бы со сцены.

— Следующим будет Майкл Сани на трехкратном чемпионе страны Фениксе из «Королевы роз». Их ведет Кейдж Сани.

Майкл не был так ярко одет, как маленькая розовая девочка. Вместо этого, как и некоторые мужчины, которых Анна видела, он облачился в вполне респектабельную синюю рубашку в западном стиле с черным галстуком-шнурком. Как и его отец и Хостин, Майкл чувствовал себя уверенно в седле большого гнедого мерина, которого вел отец.

Когда проезжал мимо них, Майкл торжественно кивнул дедушке и похлопал своего коня по шее. Джозеф ответил кивком, улыбнулся и победно поднял обе руки. Когда выступил последний всадник, ведущий попросил группу двигаться шагом назад. Они ездили около пяти минут, чтобы все зрители успели сделать фотографии, а затем их вывели на середину арены.

Анна не могла избавиться от нелепого чувства тревоги. Майкл выглядел потрясающе. Но кто мог сравниться с малышкой в розовом? Или с принцессой в платье с кисточками на белой лошади с длинным хвостом? Она схватила Чарльза за руку, и он сжал ее руку в ответ. Он выглядел таким серьезным, но Анна чувствовала его веселье. Она подозревала, что он смеется над ней.

Перейти на страницу:

Отзывы читателей о книге Смертельная жара (ЛП), автор: Бриггз Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту bookreadinfo@gmail.com
© 2020 - 2026 onlinechitalka.com