Полная версия книги - "Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ) - "Юэл""
Я хотела упасть лицом в подушки. В три подушки. Это было моё единственное условие выживания. Моя маленькая крепость, когда мир вокруг рушится.
Я повернулась к двери и позвала служанку:
— Принесите, пожалуйста… три подушки.
Девушка кивнула и исчезла. Я снова осталась одна. И только тогда почувствовала, как платье давит на грудь, корсет стягивает рёбра, а завязки на спине — как узлы, которые я сама никогда не развяжу.
Мне нужна помощь, чтобы раздеться. Надо было сначала подумать об этом. Всё здесь устроено так, чтобы ты всегда зависела. Всегда нуждалась в чужих руках.
Когда дверь открылась без стука, я вздрогнула.
Лорд Нордхольд.
— Ты уже здесь? — вырвалось у него.
Я моргнула.
А где, по его мнению, мне надо быть? На ковре у ног этих леди?
— Да, — ответила я коротко.
— Как всё прошло?
Меня чуть не сожрали. Чай был отвратительный. И одна улыбка была острее кинжала.
Но вслух я сказала:
— Я справилась. Если вы об этом.
Он коротко кивнул. Будто отметил галочку.
“Жива. Пока полезна”.
И в этот момент раздался стук. Кайрен даже не обернулся:
— Войдите.
Дверь отворилась. Вошла та самая служанка. Но…
Её руки были пусты. Ни одной подушки.
Она посмотрела на генерала так, будто сейчас признается в государственной измене. Потом перевела взгляд на меня. И почти прошептала:
— Простите, леди… но свободных подушек не осталось.
На секунду я не поняла. А потом воздух будто исчез.
— Что значит… не осталось? — голос сорвался.
Служанка опустила глаза.
— Все заняты в гостевых покоях. Дворец полон. Нам приказали…
Я не слушала. У меня внутри поднималась истерика.
Нет. Ни одной. Подушки.
Глава 25. Неожиданное решение и неудобные вопросы
Эвелина Мэрроу.
Ну вот почему я чувствую себя так, будто меня снова лишили последней опоры? Это всего лишь подушки.
Я медленно выдохнула. И услышала, как за моей спиной Кайрен произнёс ровно:
— Выйди.
Служанка исчезла мгновенно. Дверь закрылась. Я стояла посреди комнаты, сжав пальцы и судорожно соображая, что можно сделать, чтобы избежать конфуза во время сна. Не могу же я себя контролировать. Можно, конечно, не спать, но…
— Это… проблема, — закончила мысль вслух.
Кайрен посмотрел на меня так, будто оценивал поле боя. Потом спокойно сказал:
— Я понял.
И сделал шаг к кровати. Взял свою подушку и перебросил на мою сторону.
Я вспомнила наш прошлый совместный сон, когда подушек было две. По спине пробежали мурашки от вспыхнувшей в памяти фразы: «Главное — больше не используйте меня в качестве опоры для шеи». И ледяной взгляд.
— Я… я буду спать на полу, — выпалила я, самое безопасное, как мне казалось, решение.
А затем подняла подбородок, пытаясь выглядеть так, будто это решение принято спокойно и достойно, а не в панике. Всё, как учил Говард.
Вот только лорд Нордхольд не впечатлился. Посмотрел на меня, как на неразумного ребёнка.
— Я пережил два смертельных ранения, — произнёс он ровно.
Я моргнула. Что?
— Думаю, переживу и несколько ночей вашего беспокойного сна.
Я открыла рот. Закрыла. Потом снова открыла.
— Это… это не самое…
Он чуть наклонил голову, не позволяя закончить фразу.
— На этом обсуждение будет считаться завершённым.
Я вдохнула, собираясь сказать что-то ещё — колкое, язвительное, но вспомнила, кто передо мной, и промолчала.
Приняв поражение, сделала два шага в сторону гардеробной, где уже развесили все привезённые вещи, и вспомнила: платье, корсет, завязки. Я всё ещё затянута в эту конструкцию, как подарок, который забыли распаковать.
А мне нужно… нужно раздеться. Иначе я просто не усну.
Я осторожно обошла лорда Нордхольда боком, словно он был не человеком, а огненным (в его случае — ледяным) препятствием.
Приоткрыла дверь.
— Служанка? — позвала я, не удосужившись запомнить имя.
Так и вижу взгляд Говарда, узнай он об этом. Непроницаемый и непробиваемый управляющий, хоть и хранил вежливо-ледяную мину, взглядом мог посоревноваться с Кайреном.
Ответом мне была тишина. Коридор был пуст, как будто дворец вымер.
НИ-КО-ГО.
Я вернулась в комнату, чувствуя, как внутри поднимается тревога. Так бывает, когда интуиция предупреждает о неминуемой проблеме, но мозг ещё не понимает, какой.
Пройдя вглубь комнаты, совершенно глупо спросила:
— Вы… не знаете, как здесь позвать прислугу?
— После одиннадцати вечера слуги отдыхают, — сказал он спокойно. — Есть только дежурные при покоях короля и стража.
Я застыла. А вот и осознание. Каждая клеточка тела кричала, что проблема неизбежна.
Медленно подняла взгляд на генерала.
— То есть…
То есть я сейчас одна. В платье, которое я не могу снять. В спальне, где мне нужно лечь спать. На кровать, на которой не хватает подушек.
Он нахмурился.
— Что не так?
Я смотрела на него, не в силах сразу подобрать слова.
Что не так? Да всё.
Я — не в своём мире. Не в своём теле. Не в своей жизни. И рядом мужчина, который одним взглядом может заставить замолчать весь двор… но который не понимает, почему у меня дрожат пальцы.
А можно мне уже домой? Находиться возле мужчины со столь сильной энергетикой выматывает.
Генерал внимательно посмотрел на меня… и вдруг сказал коротко:
— Подойди.
Слово хоть и прозвучало спокойно, но внутри у меня оно ударило, как гром. И всё потому, что память тут же подкинула голос портнихи:
«Это платье легко снять. Дёрнуть за верёвки — и оно упадёт к ногам».
Кайрен выдохнул — чуть резче.
— Леди Нордхольд, — произнёс он холодно, — я не собираюсь ждать до утра. Я отказываюсь делить постель с вами, подушками и платьем с десятью нижними юбками!
— Их шесть, — пробормотала я, потупившись.
— Всё равно… слишком много.
И всё-таки…
Сделала шаг. Потом ещё один.
Стоило мне оказаться рядом, как он ухватил меня за талию — резко, уверенно — и развернул спиной к себе.
Я замерла. Дыхание застряло. Его присутствие было слишком близко. Я чувствовала тепло — вопреки всему. Его дыхание у самого затылка.
Секунда — и пальцы уже нашли завязки корсета. Быстро. Легко. Без лишних движений. Как будто это не женщина перед ним, а просто узел, который нужно развязать.
Ткань ослабла мгновенно. Воздух ворвался в лёгкие. И платье мягко рухнуло к ногам.
Я стояла, не двигаясь.
Ну что ж. Портнихи не соврали.
Он постоял за моей спиной ровно секунду. Потом отошёл.
И мне вдруг стало легче.
Я сорвалась в ванную так быстро, будто спасалась бегством, переоделась в ночную сорочку и вернулась, не поднимая глаз.
Кайрен уже сидел за столом, изучая документы, словно ничего не произошло.
Я легла на край постели, сжав одеяло.
В своём поместье он бы сидел допоздна в кабинете и пришёл бы, когда я усну.
А здесь ему, видимо, некуда сбежать.
Тишина была густой. И всё же вопрос жёг внутри. Глупый, ненужный… но после чаепития он не давал покоя.
— Лорд Нордхольд?
— Мм?
— А вы… богаты?
Он даже не поднял головы. Только бровь чуть изогнулась.
— Не жалуюсь.
Я закрыла лицо ладонями, прежде чем слова сорвались с губ.
— А ещё говорят… что вы страстный и ненасытный в постели. Это тоже правда?
Глава 26. Темно-синий потолок
Кайрен Нордхольд.
Потолок был тёмно-синим.
Ткань балдахина натянута ровно, без единой складки, будто сама комната пыталась сохранить порядок, даже когда внутри меня всё продолжало просчитывать хаос.
Я лежал, закинув руки за голову, и слушал тишину.
В поместье сегодня семьсот тридцать четыре человека.
Это включая прислугу, личную стражу короля и королевы, дворянские свиты, лекарей, поваров — тех, кто даже не понимает, что находится внутри потенциальной ловушки.