Полная версия книги - "Вожак стаи (СИ) - Лей Влад"
Налетчики прогадали в том, что не выбрали дальнобойное орудие. Так бы, вполне возможно, у них был бы шанс. А теперь…
В отличие от противника, у нас дальнобойное и высокоточное оружие имелось. Нам не нужно было идти на сближение, так что, едва только заняв выгодные и удобные позиции, мы открыли огонь.
Налетчики оказались в незавидном положении — с одной стороны на них напирали люди баронства с Кари во главе, а с другой их обстреливали мы.
Кари явно вошла в раж — повредив ногу одного из противников, она сделала несколько залпов, заставив вражеский мех упасть на землю. А затем просто наступила на него, к черту раздавив и мостик, и пилота внутри поверженного робота.
— Баронесса! — вновь вышел я на связь. — Нам нужны пленные! Умерьте свой пыл!
— С чего мне их жалеть? — зло ответила Кари. — И вообще, кто ты такой, чтобы давать мне приказы? Кто тебя послал и как ты тут оказался?
— О том, как я тут оказался и кто послал, мы поговорим позже. А пока сосредоточьтесь на том, чтобы оставить хотя бы одного противника в живых. Нужно его допросить.
— Не переживай. Оставим и допросим, как и тебя. Кстати, у тебя знакомый голос. Кто ты такой?
— Лорд Лэнгрин, ольдермен из системы Крамаль.
— Врешь, — рассмеялась Кари, — лорд Лэнгрин был только один, и к сожалению, ты им не можешь быть.
— Почему?
— Он изгнан из империи.
— Что ж, тогда поговорим после боя, — решил я пока закруглить разговор. Пусть Кари будет сосредоточена на сражении, а не на споре со мной, доказывая, что я не могу быть тем, кем являюсь.
Меж тем бой подходил к концу — бойцы баронства давили налетчиков, мы продолжали вести по ним огонь, так что шансов у них не было, и единственное, что они могли сделать, — это просто сдаться.
Когда их осталось всего трое, то, похоже, эта простая истина дошла и до них.
Обе машины задрали руки вверх, демонстрируя свое нежелание сражаться.
— Отключить мехов, открыть кабины! — приказала Кари. И как только ее требования были выполнены, отдала приказ своим: — Прекратить огонь!
Пальба прекратилась. Оставшиеся в живых налетчики вылезли из своих боевых роботов, стояли на их плечах, демонстрируя пустые руки.
— Эй! Наемники! Как вас там…теперь ваш черед! Спускайтесь и сдавайтесь. И без глупостей!
В этот момент высоко в небе ярко вспыхнула новая звезда. Но это, конечно, было не так. Скорее всего, на орбите что-то взорвалось. Что-то большое…интересно, что?
— Мать вашу… — выругалась Кари, — это тоже ваши проделки?
— Нет. А что случилось? — спросил я.
— Кто-то уничтожил транспортник, только что прибывший к планете. Взорвали просто на орбите. Это вы сделали?
— Нет, — уверенно ответил я.
— Это сделали мы, — в наш канал ворвался новый голос, спокойный и несколько насмешливый. Кир.
— Прошу прощения, баронесса, но корабль, который мы сейчас взорвали, должен был забрать наемников после того, как они бы вас убили.
— Ага. Так значит, вы отправили ко мне «ангелов-хранителей»?
— Да, ваша милость.
— Ну и на кой черт?
— Вы ведь не пожелали меня слушать, не поверили моим предупреждениям? А я вам говорил, что тут вас будут ждать. Вот и пришлось…эм…прибегнуть к другим методам.
— Вам это зачем?
— Я вам уже говорил — вы нужны нам живой.
— Я не присягну вашему герцогу и не предам империю!
— Где-то я это уже слышал, — вздохнул Кир, — но ближе к делу, баронесса. Мы сейчас на орбите, будем оставаться здесь и ждать, пока вы сами с нами не свяжетесь.
— Я? Сама? С чего вдруг?
— Так понимаю, вам уже удалось разобраться с вашими неудавшимися убийцами?
— Не без помощи ваших наемников.
— Отлично. Пленные есть?
— Есть.
— Ну вот. Я, так понимаю, вы хотите с ними побеседовать?
— Естественно.
— Вот и побеседуйте. А как закончите, как найдете тему для разговора со мной, — я к вашим услугам.
— Хах! Ну хорошо…
Кир пропал из эфира.
А к этому моменту мы уже подошли к мехам Кари, остановили свои машины и, заглушив, полезли наружу.
* * *
Когда я в сопровождении двух дюжих воителей баронства остановился напротив Кари, ее лицо нужно было видеть.
Равнодушное, спокойное выражение лица вдруг исчезло, стоило ей только поглядеть на меня.
Теперь на ее лице читалось и небывалое удивление, и испуг, и…я затрудняюсь описать все эмоции, промелькнувшие за долю секунды.
— Ты…
— Я же говорил, — пожал я плечами.
— Ты идиот? — взорвалась Кари. — Ты понимаешь, что с тобой будет, когда ты попадешь в руки имперского лорда? Ты…
— Ты имперский лорд. Ты взяла меня в плен, — с улыбкой ответил я.
— Я — это я, — буркнула Кари, — и тем не менее. Если об этом кто-то узнает… Ты ведь в курсе, что тебя должны казнить, если ты объявишься на территории империи?
— Должны были, –поправил я ее.
— Что это значит? Тебя помиловали? Кто? Как?
— Не помиловали. Но я заслужил гражданство.
— Чего-о-о? — Кари уставилась на меня взглядом, полным непонимания и удивления.
— Я ведь тебе представлялся, — хмыкнул я, — лорд Лэнгрин, ольдермен из системы Крамаль.
— Крамаль…Крамаль…это вообще где? В баронстве Гила? Это приграничная система?
— Именно.
— Как ты…что… — она нахмурилась, то ли выбирая вопрос, то ли думая, как его правильно сформулировать.
— Я все тебе расскажу, но не здесь, — решил я ей помочь, — главное — я гражданин империи, лорд своих земель, который может находиться на территории империи совершенно законно.
— Можешь, — кивнула Кари, — но…ладно. Нужно уходить отсюда. Вернемся на базу, допросим пленных и ты мне все расскажешь.
— Хорошо, — кивнул я.
* * *
Рассказ о всех моих злоключениях и о том, как я смог вернуться в империю, кто стоит за этим подарком судьбы, не занял много времени.
Кари слушала внимательно, не перебивая. И лишь когда я закончил, начала задавать вопросы.
— Значит, тебя сделали лордом, фактически дали еще один шанс сразиться за трон Тирра…
— Это ты очень далеко шагнула, — рассмеялся я, — у меня всего-то полдюжины человек, столько же мехов и один корабль. Какое сражение за Тирр?
— Это до сегодняшнего дня было полдюжины человек, — нахмурившись, ответила Кари, — а теперь уже есть целое баронство Круа.
— Оно твое.
— Юридически, — усмехнулась Кари, — но все можно легко исправить. Неважно. Это нюансы. Лучше объясни мне, зачем Киру, а через него герцогу понадобилось делать тебя вновь имперским лордом? Они ведь понимают, что ты не станешь предателем, не перейдешь на их сторону?
— Должны понимать, — кивнул я.
— Во-о-от, — протянула Кари. — Так на кой черт им возвращать в империю талантливого полководца, который будет сражаться против них?
— Брось, — отмахнулся я, — полководцем я уже не буду. Вся та ситуация с поединком случилась с разрешения или даже подачи кронпринца…
— И что? Думаешь, он тебя не станет использовать, если возникнет такая необходимость? Будет. Еще как!
Я тут лишь пожал плечами.
— А зачем ты нужна герцогу? — поинтересовался я.
— Без понятия, — теперь уже пожала плечами она, — но, как мне кажется, мы оба в связке. Схема, которую собрался провернуть герцог, требует и моего, и твоего присутствия.
— Без нашего согласия?
— Я не знаю как, но не похоже, чтобы герцог склонял нас к сотрудничеству. Кир уже несколько месяцев вешает мне лапшу на уши, уверяя, что от меня никто не потребует предавать родину.
— Хм… — я задумался. — Так что же они планируют?
— Хотела бы я знать…
Наш разговор прервали стуком в двери кабинета Кари.
— Войдите! — крикнула она.
— Ваша милость, баронесса! — в кабинет проскользнул один из ее офицеров. — Мы провели предварительный допрос пленных.
— Так. И что? Кто их нанял?
— Торговая Ассамблея.
— Очень интересно, — хмыкнула Кари, поднявшись из своего кресла, — значит, они все еще не успокоились?