Полная версия книги - ""Фантастика 2025-68". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Калинин Алексей"
Эльтиф пожал плечами.
— Кошмары их знают. Вроде, и силы есть, и маги вы все неплохие. Но дохнете еще быстрее. Кошмары вас откровенно не любят.
— Как и все остальные.
— Верно подмечено.
В огромном зале совсем скоро стало тесно. Группы все прибывали и прибывали, собираясь в кучки по Семьям.
— Сальвет, идем, — вернувшийся откуда-то Гайралун позвал за собой девушку. — Пора забирать харпи. Через десять минут начинаем.
Сальвет кивнула, направилась за Хранителем чистоты. Они пересекли зал, прошли в неприметную дверь.
И снова темно. Освещение скудное, краска и камни — все темно-синее. Вряд ли совпадение. Почти наверняка что-то подобное да значило.
В комнатке было довольно оживленно. Несколько харпи вдоль стенки, участники охоты перед ними. Кажется, трюкачи. А с краю массивная и высокая фигура главы Боевой академии.
— А где Зу Жи? — осмотрев всех мотыльков, Сальвет пришла к неутешительному выводу и помрачнела. Повернулась к Гайралуну за ответом.
— Можешь выбрать любую вместо нее. Зу Жи не будет.
— Но мне не нужна другая, — ответила категоричным отказом Сальвет. — Мне нужна она. Хорошая кроха, мне понравилась.
— Ее забывчивость и невнимательность едва не стоила тебе жизни.
На голос главы академии Сальвет повернулась. В темной комнате лицо, расчерченное с одной стороны чьими-то когтями, казалось совсем мрачным. Либо дело в настроениях, витавших в воздухе.
— Без нее бы что-то изменилось? — смело глядя в единственный глаз Теомуна, отчеканила Сальвет. — Теперь будет знать.
— Теперь она отстранена от участия в Большой Охоте.
— Надолго? — чуя подвох, уточнила все же Сальвет.
— Сальвет, — осадил свою спутницу Гайралун до боли знакомым тоном и словами. — Прояви уважение.
— Мое почтение, — запнулась Сальвет, замерев в поклоне. Покосилась в сторону Гайралуна. — Господин Теомун.
Мужчина перед ней пропустил приветствие мимо ушей. Отчего Сальвет так и захотелось стукнуть Гайралуна. Как и всегда, впрочем, когда тот настаивал на исполнении никому ненужного этикета.
— Навсегда, — прозвучал холодный, как ведро ледяной воды, приговор главы академии. — Ты вправе выбрать любую другую харпи. Те, что справа уже заняты. Из этих шести…
— Без Зу Жи я в колодец не сунусь, — не стала дослушивать объяснения Сальвет. Повернулась к Гайралуну. — Либо она, либо без меня, Гайралун. С ним и академией договаривайся сам.
— Сальвет, что за ребячество? — почти простонал Гайралун, игнорируя любопытные взгляды на них с Сальвет от окружающих. Понятное дело, удивлены тоном, каким девчонка имеет наглость разговаривать. И если бы не одно «но», сам бы заткнул. — Охота через десять минут. Давай разберемся после с твоей харпи? У нас нет времени на эти игры.
— Никаких игр, — мрачно произнесла Сальвет. — Я подожду снаружи. Не будет Зу Жи, идите без трюкача или ищите другого.
Развернувшись, Сальвет в гордом одиночестве покинула сумеречную комнатку. Уже у выхода вспомнила, что в темноте светятся кисточки на усиках у харпи. Чуть-чуть, едва заметно. С трудом подавила желание обернуться, чтобы убедиться лишний раз.
На возвращение девушки группа отреагировала с недоумением. Переглянулись.
— Где своего мотылька потеряла, кроха? — общее удивление выразил вслух Зефир, за что ему все были молча благодарны. Любопытство — оно такое.
— Ты представляешь, эти скоты ей запретили участие в Больших Охотах, — процедила сквозь зубы Сальвет, негодуя на данную тему. Почти пар из ушей валил. — Из-за прошлой штуки с той рыбой. Бьюсь об заклад, еще и штрафов впаяли выше головы. Много ли там надо, этим метровым мотылькам!
— И что ты сделала? — подала вкрадчивый голос Сайка из-за плеча Шайхушара. Обсуждение с Дэхиром предстоящей охоты отошло на второй план. Некий подвох буквально витал вокруг их трюкача.
— Попросила вернуть ее.
— Попросила? — хмыкнул Зефир понимающе. И добавил. — Впрочем, он тебя не убил на месте. Ему некогда было, или?..
— Скорее всего, некогда. Зефир, я не полезу в этот колодец с другой харпи. Пусть они там хоть на ушах ходят. Надо — вот пусть сами и лезут. Меня моя харпи устраивала на все сто. И можете не сверлить меня глазами. Не заставляю тащить себя в этот колодец.
— Никогда не любила солнечных. А их детей еще меньше, — пренебрежительно произнесла Сайка, злясь на происходящее. Руки так и чесались от идиотизма ситуации и поведения их трюкача. — У вас мозгов…
— Сайка, — осадил ту Дэхир, но неудачно.
Сури повернулась к нему в самом воинственном настроении.
— Что? Еще скажи, что я не права. Эта идиотка нас всех подставляет своей выходкой. Харпи ей нужна, видите ли, какая-то определенная. И плевать, что мы тут все собрались, нам уже от охоты не отказаться. Кто хочет повоевать за благополучие чужих Семей и ничего не получить взамен? А? Что-то рук не вижу.
— Вообще, я согласен с Сальвет, — вслух поделился Зуррай соображениями. — Она — трюкач. Ей лезть в колодец, рисковать своей шкурой. С той харпи она уже поднималась несколько раз, привыкла. У всех трюкачей свои любимицы. Тебе ли не знать, Сайка. Да, ставить вопрос ребром за пять минут до Большой Охоты, это перебор, но в целом…
— Вот свое «в целом» можешь себе и засунуть в задницу по самое целое, — огрызнулась Сайка на солнцерожденного. — И ничего смешного я здесь не вижу, Эльтиф.
— Прости, — пытался унять хохот тот. Получалось преотвратно. — Я как представил себе… Целое… По целое!..
На согнувшегося пополам хохочущего друга Зуррай взирал с улыбкой, как и все они. Даже Сайка чуть присмирела, на ее губах тоже промелькнула улыбка.
— Охота начинается, — глядя куда-то вбок, сообщил им мастер Рей, волшебным образом стирая веселье с лиц. — Все выдвинулись. Нам тоже пора.
— Дожили, — буркнула в сторону недовольно Сайка, снова помрачнев. Первой ушла к высоким дверям, куда постепенно стекались все присутствующие в зале.
Сальвет кивнула на прикосновение Зефира к плечу. Ее друг ушел вместе со всеми. Она осталась одна сидеть возле стенки.
Долго, впрочем, скучать ей не пришлось. Взгляд пополз наверх по высоким сапогам их обладателя. И почти сразу перекинулся вбок.
— Зу Жи! — воскликнула радостно Сальвет, подскакивая на ноги. — Тебя отдали! Спасибо, Гайралун!
— Будешь должна, — нервно ответил Хранитель Чистоты. — Шевелитесь обе. Если вообще успели с вашими разборками.
Но они все-таки успели. Едва завидев открытую щель в колодец, Гайралун буквально затолкал в ту Сальвет, сам запрыгнул следом.
— Мы с трюкачом сегодня. Какие боги на нашей стороне? — удивилась присутствию солнцерожденной Сайка. — Или лучше спросить, в честь чего балуешь свою подопечную? Из-за?..
— Трюкачу должно быть удобно со своей харпи. Сальвет, займи место, — осадил сури Гайралун.
— Место? — поднялась с колен Сальвет. Мотылек удобно разместился на ее плече, и теперь болтала ножками.
— На ступень.
— Уже? А как же?..
— Там был наш колодец. Живей давай, — Гайралун отошел ненадолго куда-то. Едва вернулся, как отдал приказ группе. — Приготовились. Сальвет, будь осторожна. Помни про кошмаров.
— Я помню! — отсалютовала ему со ступени Сальвет.
Так необычно, стоять на ступени и видеть самый обычный колодец, макушки голов, слышать столько самых разных звуков.
Мгновение — и все пропало.
Сальвет заторопилась наверх. Остальные трюкачи уже умчались, стоило догонять, если хочет найти что-нибудь интересное.
В этот раз колодец имел вид привычный. Кустики, травка и мох на стенах. Светлые ступени мерцают по всему периметру, так и приманивая к себе взгляд.
— Тебе не сильно влетело, Зу Жи? — поинтересовалась она, перемещаясь по ступеням наверх.
— Глава убрал все штрафы и запрет свой снял, — раздался с плеча звонкий голосок. — Так-то меня не трогали. Спасибо тебе.
— С тобой веселее.
— Академия для охоты даст любую харпи. Все опытные, бывали на Больших Охотах, много чего знают. Ты можешь даже выбрать. Почему ты захотела именно меня?