onlinechitalka.com/

Полная версия книги - "Алексей Быков - Удивительное языкознание"

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Алексей Быков - Удивительное языкознание. Жанр: Детская образовательная литература издательство -, год -. На сайте onlinechitalka.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Назад 1 ... 36 37 38 39 40 Вперед
Перейти на страницу:

Суффикс — один из двух видов аффиксов, следующий за корнем.

Транслитерация — одна из форм заимствования слов из языков, пользующихся латинской графикой. При транслитерации иноязычное слово из языка, пользующегося латинской графикой, передается русскими буквами, как если бы это было словом латинского языка, без учета его реального звучания. Противопоставляется транскрипции, в настоящее время встречается крайне редко. Пример транслитерации: презе́нт (подарок) от французского présent [прэза́(н)].

Транскрипция — вид заимствования иноязычных слов, при котором происходит более или менее точная передача их звучания в языке-доноре буквами языка-потребителя. Главный вид заимствования в современном русском языке.

Трема — диакритический знак в виде двух расположенных горизонтально точек над второй из двух гласных букв, стоящих рядом, для указания на раздельное произношение соответствующих звуков, отсутствие дифтонга; то же, что диереза.

Ударение (акцент) — речевое выделение (акцентуация) одного из слогов в слове, ударного. Существуют следующие способы такого выделения: повышенная громкость ударного слога (силовое или динамическое ударение), удлинение ударного слога, повышение или более сложное изменение высоты (тона) ударной гласной (тоническое ударение). Русскому языку свойственны два первых способа.

Этнолекты — варианты языка, носители которого принадлежат разным народам (в отличие от диалектов, носители которых числят себя в одной нации). Примеры этнолектов: португальский в Бразилии, немецкий в Австрии, английский в США, Австралии, Канаде, Новой Зеландии и многие другие.

Язык-донор — язык, из которого происходит заимствование слова, фразеологизма или грамматической конструкции другим языком (см.: язык-потребитель). Научным термином не является.

Язык-потребитель — язык, который осуществляет заимствование слова, фразеологизма или грамматической конструкции из другого языка (см.: язык-донор). Научным термином не является.

Назад 1 ... 36 37 38 39 40 Вперед
Перейти на страницу:

Отзывы читателей о книге Удивительное языкознание, автор: Алексей Быков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту bookreadinfo@gmail.com
© 2020 - 2025 onlinechitalka.com